palabras

09/14/2011

we are trading questions around the room. this is the exchange part of the class. i get the same question over and over, “why do you want to learn spanish?”

i fumble over the words, can’t say them all in spanish yet. it’s a long story, and i am trying to be pithy. “to communicate…con mi familia. mi padre familia…en mexico.”

the person i am speaking to is an english speaker. she is learning spanish so that she can move to mexico. for a long time, she says. her brow wrinkles and she starts speaking english. “your family is there…but you’re here?”

yes, no, yes. my family is there, but my family is also here. my family is also over there. and over there. and over there. the people i am descended from, the people i call family. there are several subsets, and they are all mixed.

earlier in the evening we take a test to see what level we are at, if we’re in the right class. i get all of the noun particles right (except the exceptions: el sofa, los problemas), but i can’t conjugate a verb for shit. i’ll get there.

tonight i recite the alphabet anew. shape the puzzle pieces that someday will become words.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: